• Dia Mundial do “Olá.”

Hoje, 21 de novembro celebramos o Dia Mundial do Olá. Se andarmos à volta do mundo encontramos mais de 2700 idiomas, com palavras a significarem olá. Esta é uma palavra de cumprimento na sociedade. Hoje nas escolas devemos comunicar e mostrar as regras de cidadania. Pertence ao respeito e saber estar na sociedade cumprimentar.

Apresento uma nuvem de algumas palavras. O desenho da mão significa cumprimento ou de despedida em Portugal, por isso desenhamos uma mão com as palavras iguais ao olá português nos vários países. Esta nuvem foi realizada numa aula com os alunos do 2º ano de Santa Cristina.

  • Um simples “olá”, “oi”, aceno, aperto de mão ou beijo, pode ser entendido pela maioria das pessoas, embora isso possa ser ofensivo, dependendo da cultura original da pessoa que você está cumprimentando.

  • Em Árabe é “assalamu alaikum wa rahmatullah”. Em Urdu será “adaab ou tasleem”.

  • Cada cultura e idioma tem uma forma diferente de linguagem corporal. O aperto de mão é uma cortesia comum em países como a Austrália, Inglaterra e Brasil, enquanto os moradores da Coréia e Japão preferem um curvamento distante da outra pessoa e os Ucranianos são carinhosos e abraçam ou beijam. Os malteses gostam de beijar a pessoa em cada lado da bochecha se conhecê-la bem e apertar a mão se não conhecerem tão informalmente assim. Na Índia, um Namastê é comumente acompanhado de um leve curvamento feito com as mãos juntas, as palmas da mão tocando uma a outra e os dedos apontados para cima, em frente ao seu peito. O aperto de mão é mais comum entre os homens, especialmente nas cidades, mas um homem não deve apertar a mão de uma mulher, a menos que ela ofereça sua mão primeiro. Além disso, na Índia, se você estiver cumprimentando uma pessoa de grande prestígio, você deve se curvar e tocar os pés da pessoa e então o seu próprio peito.

  • Não olhe os Navajos nos olhos. Isso é ofensivo em sua cultura e você pode receber rispidez em retorno.

  • Certifique-se de que você está usando o cumprimento ideal para a situação. Por exemplo, em Português, nós usamos as frases mais formais “bom dia”, “boa tarde” ou “boa noite” para cumprimentar clientes no ambiente de trabalho, mas usamos as palavras mais informais como “olá” e “oi” para cumprimentarmos nossos colegas, amigos e familiares.

  • Tire um tempo para aprender a pronúncia correta. Isso não apenas ajuda a evitar confusão, como também é uma questão de cortesia. Por exemplo, muitos idiomas tem um R enrolado.

  • Quando os Navajos fazem um aperto de mão, eles não pegam a mão um do outro de forma apertada. Eles simplesmente fazem um ‘aperto de mão fraco’ e o que conta é apenas o leve aperto.

Avisos

  • Se você visitar outro país que fale Português, não imite o sotaque ou as gírias de lá, ou você pode parecer rude ou arrogante. Usar as palavras de forma errada, ou pronunciá-las assim, pode fazer você parecer inadequado.

  • Se você pronunciar estas palavras da forma errada e alguém disser isso a você, pode ser embaraçoso, então tente aprender a pronúncia correta! Não importa muito se você cometer um erro e a maioria das pessoas serão compreensivas enquanto a isso, mas é apenas uma cortesia comum tentar.

  • As culturas de diversos países são obviamente diferentes e o idioma destes lugares igualmente reflete isso.

  • Na Europa, acenar com a mão para frente e para trás pode significar “Não”. Para acenar em “despedida”, levante a palma da mão para fora e acene com os dedos em uníssiono. Isso também é um insulto grave na Nigéria, se a mão estiver muito perto do rosto da outra pessoa.